Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
n_eagle
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - n_eagle
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 10 d'aproximadament 10
1
18
Idioma orígen
São Jorge, proteja-me!
São Jorge,
proteja-me!
Traduccions finalitzades
Aziz Jorge
233
Idioma orígen
the parties warrant and represents that;the...
the parties warrant and represents that;the execution and delivery of,and the performance by it of its obligations under this agreement and each other related document in the agreed form to which it is a prty,do not and will not result breach of any provision of Turkish law.
Traduccions finalitzades
Taraflar
243
Idioma orígen
pursuant to a cout order or by any recognized...
pursuant to a cout order or by any recognized stock excange or govermental or other regulatory body when the party concerned shall,if praticable,supply an advance copy of the requried disclosure to the other parties and incoporate any additions or amndmetns reasonably requested by them
party=taraf
Traduccions finalitzades
Bir mahkeme ilamı ya da
159
Idioma orígen
Turkey-Order to SGS reretainments of goods
Dear Benoit!
Please, find attached our new order for retainment of goods which are being dispatched with revised figures.
Please, treat it instead of our previous order dd 17.08.2007
bir ithalat firmasına yapılan işle ilgili gelmiş bir mail yardımcı olursanız çok sevinirim, Türkceye çevirmek istiyorum..teşekkürler..
Traduccions finalitzades
Sevgili Beneoit
18
Idioma orígen
why you don't respond?
why you don't respond?
Traduccions finalitzades
neden?
171
Idioma orígen
" Thanks for your concern "
Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.
Traduccions finalitzades
teşekküreler.
341
Idioma orígen
8.2 The shareholder proposing to sell or...
8.2 The shareholder proposing to sell or otherwise volutarily dispose of all or any party of his shares to a Proposed Transferee shall first,by a written notice(Transfer Notice),offer sell the shares pro rata to the shareholders within the same shareholding as him,her or it(for instance a shareholder within the Zincox-Shareholder shall make an offer to the other shareholders in Zincox-Shareholding).
Zincox is a company name.
Proposed Transferee:Shareholder to transfer all or part of their shares to any transferee not then a shareholder a ''Propsed Transferee''.
Traduccions finalitzades
Hissedar Payını Satmayı Teklif Eder Veya...
1